televisión: jaime bayly y melcochita
¡no lo vean!
primera parte
segunda parte
perútags: jaime+bayly entrevista melcochita pablo+villanueva susy+diaz humor television video youtube peru
¡no lo vean!
primera parte
segunda parte
perútags: jaime+bayly entrevista melcochita pablo+villanueva susy+diaz humor television video youtube peru
coincido que hay que separar la obra de alfredo bryce con los, ahora 27, plagios encontrados. no se puede desmerecer al bryce prosista de antes con el bryce que, según el informe publicado por perú21 a partir de una investigación de maría soledad de la cerda, profesora universitaria chilena, ya no nos encontraríamos frente a plagios dispersos (excesos, para usar un término castrense), sino frente a una práctica sistemática (en algunos lugares y en algunos momentos, matizaría alguna comisión de la verdad):
De todos los textos, tres pertenecen al periodista español Juan Carlos Ponce: ‘La angustia de Kafka’ (Jano N° 1404, octubre de 2001), ‘John Steinbeck, el novelista de los oprimidos’ (Jano N° 1423, marzo de 2002) y ‘Sartre y la literatura’ (Jano N° 1498, noviembre de 2003). Bryce tituló a sus artículos: ‘La angustia de Kafka’ (El Comercio, 22/6/2003, y La Nación de Argentina, 21/12/2003), ‘John Steinbeck, la voz de los oprimidos’ (La Nación de Argentina, 29/6/2003) y ‘El verdadero Sartre’ (El Mercurio de Chile, 12/5/2006). Dos conclusiones previas: Bryce plagia, incluso, textos sobre literatura, materia que, se supone, domina. Luego, muchas veces ni siquiera cambia el título del original. Los dos primeros son copias casi textuales -otra práctica común-, y el tercero lo es en un 80%.
foto caretasHace algunas semanas, el diario El País (España) informó que Bryce se había comunicado con José María Pérez Álvarez, ‘Chesi’, un conocido escritor español, y le había ofrecido disculpas por el plagio que le había hecho. Tendrá que disculparse otra vez. Copió casi literalmente el artículo ‘La locura’, que fue publicado por ‘Chesi’ en Jano y en Galipress, en 2005, y por Bryce, con el mismo título, en la revista mexicana Nexos N° 351, de marzo de 2007.
Otros autores ‘multicopiados’ son Juan Soto Viñolo y Carmen Lloret, que son padre e hija. Ella se llama Carmen Soto Villa, es filósofa, vive en Viena y firma algunos textos con seudónimo. De ellos, Bryce se apropió de ‘Cary Grant, un ícono del cine’ (Jano N° 1414, enero de 2002) y de ‘Andy Warhol: El arte como negocio’ (Jano N° 1424, marzo de 2002). El escritor peruano tituló a ‘sus’ textos ‘Cary Grant y el sueño americano’ (La Nación, 4/4/2004) y ‘Un artista de los negocios’ (La Nación, 2 de marzo de 2003). Otra vez, salvo algunas palabras, la reproducción es literal.
Al médico Blas Gil Extremera también le copió dos textos: ‘John Ford, la épica del western’ (Jano N° 1564, mayo de 2005) y ‘El intrigante Antonio Salieri’ (Jano N° 1359, octubre de 2000). El primero es calcado casi íntegramente -incluido el título- por Bryce en la revista Nexos N° 343, de julio de 2006. Al segundo lo titula ‘El envidioso Antonio Salieri’ y lo publica en la Revista de Libros de El Mercurio (Chile), el 1 de setiembre de 2001. Gil, luego de confirmar los plagios, declaró a Perú.21 que tomaba el tema “con sorpresa”.
Al español Cristóbal Pera, Bryce le calcó el texto ‘Culturas y civilizaciones’ (Jano N° 1581, octubre de 2005), que publicó con su nombre el 17 de setiembre de 2006, en El Comercio. Otro texto que el autor de El huerto de mi amada plagió es ‘William Blake y los proverbios del infierno’, de Jorge de la Paz, publicado en el N° 59, año 1986, de la revista de la Asociación Nacional de Universidades e Instituciones de Educación Superior, de México (ANUIES). Bryce lo copia casi todo y lo titula ‘Las andanzas de ultratumba de William Blake’. El texto aparece en El Universal de Caracas (23/11/2002).
El 15 de febrero de 2004, en La Nación de Argentina, el narrador peruano publica el texto ‘PsicoWoody’ (apareció antes, el 5 de abril de 2003, en la Revista de Libros de El Mercurio con el nombre ‘La cabeza del cine psico: Woody Allen’). Este es un calco de ‘El psicoanálisis en el cine de Woody Allen’, un artículo del médico español Benjamín Herreros Ruiz, aparecido en Jano N° 1425, de marzo de 2002.
A los siguientes cinco artículos, Bryce no les cambia ni siquiera el título: 1) ‘El divorcio de Woody Allen’, de Albert Mallofré, publicado en Jano N° 1490, octubre de 2003. La versión del narrador peruano aparece en Nexos N° 324, de diciembre de 2004 y, también, el 24 de enero de 2005 en La Nación de Argentina. 2) ’1905, el año milagroso’, de Victoria Toro, Jano N° 1561, abril de 2005. Bryce lo publica en El Comercio, 16/10/2005. 3) ‘La enfermedad de la nostalgia’, de Luis M. Iruela, Jano N° 1580, octubre de 2005. Consta como texto del novelista en El Comercio, 28/5/2006. 4) ‘Contra las fotos de ataúdes con soldado dentro’, de Josep Pernau, Jano N° 1523, de mayo de 2004. Bryce lo publica en El Comercio, 31/7/2005. 5) ‘Estrellas médicas’, de Sergi Pàmies, Jano N° 1517, de abril de 2004. Consta como texto del peruano en Nexos N° 342, de junio de 2006. Nos comunicamos con Pàmies, quien nos dijo: “No me parece tanto un plagio como una fotocopiadora”. (ver artículo completo)
lástima. un real pena. cuando apareció el primer plagio me enfadé por sentirme estafado. luego de una penosa entrevista (¿estaba jugando con nosotros los lectores alfredo bryce? ¿era sincero? ¿bromeaba?), este informe cae como una bomba.
actualización:
iván thays se pregunta:
(1) “¿cuál sería la razón para que un escritor extraordinario, y de una cultura sólida fuera de toda sospecha, pueda haber cometido tantos calcos -y desde hace tantos años atrás- como los que se le endilgan?”
(2) “¿Necesitaba Bryce plagiar un artículo, como un alumno necesita copiar un examen para aprobarlo o un universitario compra una monografía para estafar a su profesor en un tema que no conoce?”
efectivamente, esas dos preguntas sería interesante que se responda.
perútags: alfredo+bryce plagio peru21 literatura ensayo opinion copia copy+and+paste
la pregunta me viene circulando desde hace ya meses. sobre todo porque he recibido uno que otro comentario (no muchos es cierto) sobre mi posición alrededor del cierre del canal rctv: “te has derechizado, compañero”.

expulsión del paraíso. tommaso masaccio. fuente: artline.ro
pensando que derechizarse es a veces casi como tener la lepra (o, para estar acorde a estos tiempo, tener tu pc llena de virus), digo no. pero que definitivamente mi izquierda no es la izquierda chavista (devenida en izquierda oficial en los últimos años). a la luz de los chavistas y castristas que se reproducen aquí y allá, diría que con la hegemonía venezolana hemos (las izquierdas) retrocedido centurias en varios debates que yo consideraba ya superados. uno de estos debates es sobre la democracia y la libertad.
casi en la misma sintonía sergio ramírez (del grupo de los doce de nicaragua, que se enfrentaron a somoza y vicepresidente de dicho país con daniel ortega en 1984, del que se alejó en 1995 por diferencias programáticas. ver biografía) responde algunas críticas a su artículo “crimen y castigo” (reseñado en este blog) desde “la izquierda oficial”. el nuevo artículo, llamado apóstata de la fe, apareció en la insignia y lo recomiendo encarecidamente. algunos párrafos:
Desterrado del paraíso, y entregado al fuego eterno, no me queda sino un examen de conciencia. ¿Por qué he pasado a la lista de los apostatas de la fe? ¿El tránsito desde la izquierda para convertirse en agente de la derecha está determinado por el rechazo al cierre de un medio de comunicación, cualquiera que sea su identidad? ¿Si hubiera aplaudido la cancelación de la licencia de RCTV, me extenderían los jueces del tribunal mi certificado de izquierda? Y esto me lleva a una pregunta aún más de fondo: ¿Para ser de izquierda hay que apoyar a Chávez en todas sus acciones? [...]Y la cebolla tiene aún más capas: Ortega mandó a votar a sus diputados en la Asamblea Nacional para reformar el Código Penal y establecer una condena de ocho años a quien practique, o se deje practicar, el aborto terapéutico, una ley a consecuencia de la cual han muerto ya muchas mujeres con embarazos riesgosos en Nicaragua, pues son rechazadas en los hospitales.
Daniel Ortega pertenece a la fraternidad de gobernantes de la izquierda oficial, a prueba de veleidades imperialistas. ¿Tengo, entonces, que estar a favor de la pena al aborto terapéutico para ser de izquierda? Es decir, ¿debo volverme de derecha para seguir siendo de izquierda? ¿O ponerme a favor de cualquier acto de corrupción, de cualquier abuso de poder, de cualquier violación de las libertades ciudadanas, sólo porque viene de un régimen certificado como de izquierda por el Santo Tribunal? [...]
El Santo Tribunal que me condena no cree en nada de eso, por lo visto, y más bien percibo en su sentencia un gemido de nostalgia por el viejo socialismo destronado de los tiempos soviéticos, que entre sus muchas desventuras es responsable de haber dado a toda la izquierda la mala fama de ser enemiga de la libertad y de la democracia. Tal como una vez escuché al presidente Lula decir en Managua, que uno de los pecados capitales de la izquierda militante había sido ponerle apellidos a la democracia: una democracia burguesa, despreciable, y una democracia proletaria, la única legítima y digna de alabanza.
claro. lula también se encuentra en el purgatorio actualmente.
perútags: sergio+ramirez nicaragua hugo+chavez rctv cierre television libertad derechos democracia izquierda daniel+ortega